Mostrando las entradas para la consulta domina el verbo to be ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas para la consulta domina el verbo to be ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas

10/03/2026

Domina el Verbo To Be: Cómo responder con seguridad en cualquier situación

 

LECCIÓN N° 10

Por: Carola Pozo C.  

         RESPUESTAS CORTAS Y LARGAS CON EL VERBO TO BE

Respuestas cortas y respuestas largas

Cuando se formula una pregunta en Inglés, existen dos alternativas para responderla. Podemos hacerlo en forma completa, es decir, siguiendo la estructura de SUJETO + VERBO + COMPLEMENTO, o en su defecto, podemos responder en forma corta. 

Para clarificar este punto, lo ejemplifico de la siguiente manera:

Oración interrogativa

Are you at home? =  ¿Estas en casa?

Respuesta completa

Yes, I am at home =  Si, estoy en casa

No, I am not at home = No, no estoy en casa

Respuesta corta de la misma pregunta

Yes, I am = Si, estoy en casa

No, I am not = No, no estoy en casa

IMPORTANTE

Generalmente, las respuestas en Inglés son cortas debido a la practicidad de las mismas, sin embargo, es posible responder en forma completa especialmente cuando se trata de añadir información complementaria a la pregunta que ha sido formulada. Lo ejemplifico:

Oración interrogativa

- Is Mary at work? = ¿Esta María en el trabajo?

Respuesta completa

- Yes, she is, but in one hour she will be in the theatre = Si, está en el trabajo, pero en una hora estará en el teatro.

Fíjate en este ejemplo que en la pregunta formulada en Inglés, el sujeto está escrito, pero en la traducción en castellano no lo escribimos porque aplicamos el concepto del sujeto tácito que existe en la gramática española.

SUJETO TÁCITO EN IDIOMA ESPAÑOL

En este punto, te pido prestes muchísima atención, porque existe una diferencia en gramática española con respecto a la gramática inglesa toda vez que debemos hablar del SUJETO.

¿Qué es el sujeto tácito o sobreentendido?

En lengua española se dice sujeto tácito o sobreentendido cuando en la oración no es necesario mencionar al sujeto, ya se trate de un pronombre personal, una persona concreta, objeto o animal, por ejemplo:

Si digo María compra flores para su mamá, estoy especificando el sujeto ya que estoy hablando de María, pero cuando digo compra flores para su mamá, puedo sobreentender que las flores son compradas por él o por ella, es en este caso se habla de sujeto tácito o sobreentendido, porque muchas veces no es necesario especificar el sujeto. Aquí van otros ejemplos:

Viajaron a Paris (se sobreentiende que ellos fueron los que viajaron)

Visité el museo (queda claro que yo fui la que visitó el museo)

Asistirá al recital (seguramente él o ella asistirán al recital)

Esta modalidad (de sujeto tácito) es aceptada por la gramática española. Sin embargo no ocurre lo mismo en Inglés.

Lo reitero. En Inglés no existe sujeto tácito, por lo tanto será necesario especificarlo toda vez que escribamos una oración en español, pero no ocurrirá lo mismo en inglés.

Espero que haya quedado claro este concepto. De cualquier manera si queda alguna interrogante, no lo dudes puedes escribirme cuando lo necesites.

NUEVAMENTE LAS CONTRACCIONES

Con apóstrofe ( ' )

Recordando el tema de las contracciones vistas en una lección anterior, nuevamente aparecen cuando debemos utilizar respuestas cortas con el Verbo TO BE. Lo aclaro:

- Are you a teacher?

- Yes, I am  o Yes, I'm  o bien

- No, I am not  o  No, I'm not 

- Is she the singer?

- Yes, she is  o  Yes, she's  o  bien

No, she is not  o  No, she  isn't (desaparece la o de not y se escribe todo junto y en lugar de la o se escribe un apóstrofe ( ' ) 

- Are they at home?

- Yes, they are   o

- No, they are not  o  bien  No, they aren't

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *